DECREE No.40-CP OF JULY 5,1996 OF THE GOVERNMENT ON ENSURING NAVIGATION ORDERS AND SAFETY ON INLAND WATERWAYS
THE GOVERNMENT
Pursuant to the Law on
Organization of the Government of September 30,1992;
Pursuant to the Ordinance of December 2,1994
on the Protection of Communication Projects;
Pursuant to the Ordinance of January 28,1989
on the People's Police and the Ordinance of July 6,
1995 amending Article 6 of the Ordinance on the Vietnam
Police Force;
Pursuant to the Ordinance of July 6, 1995
on the Handling of Administrative Violations;
At the proposals of the Minister of Communications
and Transport, the Minister of the Interior and the
Ministry of Justice,
DECREES:
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
This Decree provides for
navigation order and safety on inland waterways aimed
at ensuring safety for human lives and means and properties
of the State and of the people.
The persons and means taking part in navigation
and using navigation projects on inland waterways shall
have to strictly observe the regulation of this Decree.
The persons and means operating in the
first sea port water area of a river and the sea lanes
which have received public permission of entry and exit
by the competent authority do not come under the regulation
of this Decree.
If the inland waterway coincides with the
national border between Vietnam and another country,
the concerned persons and means shall have to observe,
apart from the regulations of this Decree, the clauses
of the border agreement which Vietnam has signed with
that country.
Article 2
All State agencies, economic organizations,
social organizations, armed units and all individuals
shall have to strictly observe the provisions of the
legislation on navigation order and safety on inland
waterways.
All foreign organizations and individuals
operating and/or residing on Vietnamese territory shall
have to strictly observe all provisions of the legislation
on navigation order and safety on inland waterways.
Article 3
The State agencies shall coordinate
with the Vietnam Fatherland Front and its member organizations
to popularize the regulations on navigation order and
safety on inland waterways and educate and motivate
the population to implement them.
Article 4
All acts which violate
navigation order and safety on inland waterways must
be handled in strict conformity with law.
The persons on duty of ensuring navigation
order and safety on inland waterways who fail in their
duty, who hassle other people or cause other obstacles
shall, depending on the extent of the offense, be subject
to discipline or examined for penal liability.
Article 5
The terminologies used in this Decree
shall be constructed as follows:
The inland waterways include
the navigable waterways on rivers, canals, river-mouths,
lakes, gulf shore, seashore, ways leading to offshore
islands, ways linking islands within the internal waters
of the Socialist Republic of Vietnam.
The inland water navigation
projects comprise the following:
The access ways for ships and boats, water-locks, jetties,
dams (except irritation jetties and dams), ports, landing
stages, storage yards, signal buoys and auxiliary and
support equipment commonly called navigation projects
in this Decree.
Obstacle is an object
either created by nature or erected by man which affects
inland water navigation and transport.
Special-use port (or landing
stage) is one for loading and unloading commodities
and materials in service of production chains which
has no function of goods handling business.
The sea water area and
the inland water port include: the water front of a
port a landing stage, the docking area, the transshipment
area and the access way from the waterfront to the shipping
lane which are commonly referred to as port water area
in this Decree.
Broad access is an access
way with a width larger than or equal to five times
the length of the means of transport at the place where
this means is operating.
Narrow access is an access
with a lane smaller than five times the length of the
means at the place where the means is operating.
Inland navigation means
(means for short) include:
Motorized or non-motorized
ships and boats;
Rafts;
Floating structures used
for navigation and transport or for service business
on the inland waterways.
Docking is the state in
which the means lies immobile thanks to an anchor or
other mooring devices.
Dinghy is a small boat
used to transport passengers and goods propelled by
oar, sail tug rope or a small capacity motor of less
than 15 HP and with a loading capacity of no more than
five tons or 13 passengers designed and made either
according to prescribed technical norms or popular experiences.
Ferry boat is a boat used
to transport passengers and goods across a river or
canal.
Passenger boat is a boat
to transport passengers and goods along a river, canal
or lake within a distance of not more than 10 km.
Lightering boat is a means
to take passengers from and deliver passengers to a
traveling passenger ship.
Household water transport
means is a means to service only one individual or his/her
family without taking part in business transport and
with a loading capacity of no more than five tons or
a motor capacity of no more than 15 HP.
Motorized means is a means
propelled by motor.
Rudimentary means is a
means propelled by human force, animals, wind or water.
Tug convoy is a convoy
of ships formed by assembled tugging means (tug boats)
and the tugged means.
Push convoy is an assembly
of push means (tow boat) and the pushed means.
Lightering tug fleet is
an assembly of tug boats and the means tugged to along
one side or both sides of a boat.
Mixed tug fleet is an
assembly of means of tug and tugged ships so arranged
to combine the following tasks:
Tugging and pushing;
Tugging and lightering;
Pushing and lightering;
Pushing, tugging and lightering.
Traveling means is a means
which is moving or standing immobile without the need
of anchor.
Crossing is the act of
two ships crossing the lane of each other during which
one ship sees only one side of the other at daytime
or sees only a side light (green or red) of the other
at night.
Loss of control is the
situation in which a traveling means, for some special
reasons, has lost its capacity of operating according
to the will of the driver.
Signals are the information
conveyed by sound signals, light signals or banners
and other signs used in communication aimed at ensuring
safety for the means of transport on the inland waterways.
The crew are the persons
working on an inland water transport means designated
according to their prescribed functions (except those
working on household means of transport).
Captain or driver is the
highest person in command on the means of transport,
called captain in this Decree.
Passengers are all the
persons other than the crew, members of their families
who live on the means of transport and those assigned
with specific tasks on the means of transport.
Article 6
When a navigation accident
occurs, the captain must immediately seek all possible
measures to save the lives and properties and preserve
the traces and other evidence, at the same time must
inform the local People's Committee or police or the
nearest managing unit of inland water transport.
All the persons present
at the place of the accident have the responsibility
to join the rescue. Those who shirk their rescue obligation
shall be dealt with according to law.
The means and properties
of the victims must be carefully protected. The use
of force and all other acts which endanger the life,
means and properties of the victims and the author of
the accident are strictly prohibited. All acts of preventing
the persons on duty to perform their tasks shall be
dealt with according to law.
The persons directly related
to the accident must be present at the place of the
accident when the authorities make a written record.
The People's Committee
of the locality where the accident takes place must
organize the rescue, preserve the evidences and direct
the specialized agencies to overcome the consequences
of the accident.
Article 7
The traffic police can
set up checkpoints only at the places designated by
the Minister of the Interior and can inspect the means
of transport only when signs of law-breaking are detected.
All acts of arbitrarily
ordering a ship or boat to stop for inspection are strictly
forbidden.
Chapter II : RESPONSIBILITIES
OF THE MINISTRIES, MINISTERIAL-LEVEL AGENCIES, AGENCIES
ATTACHED TO THE GOVERNMENT, PEOPLE'S COMMITTEES OF THE
PROVINCES AND CITIES DIRECTLY UNDER THE CENTRAL GOVERNMENT
TO ENSURE NAVIGATION ORDER AND SAFETY ON INLAND WATERWAYS.
Article 8- Responsibilities
of the Ministry of Communications and Transport:
To issue service norms
including: technical norms for navigation projects on
inland waterways; the technique of different kinds of
water transport means; operation permits for designing,
building and repairing inland water transport means,
announce the opening (and closing) of the shipping lanes,
ports and landing stages; material and technical bases,
criteria of teachers of the schools and courses to train
crew members and other technical criteria on ensuring
navigation order and safety on inland waterways.
To issue the rules for signaling on Vietnam's
inland waterways.
To lay down the rules for the activities
of the port authorities on inland waterways in the necessary
areas.
To conduct technical control of the means
of inland water transport (except the means used for
security and defense purposes).
To register, issue number plates, manage
different kinds of inland water transport means (except
the means in service of security and defense and for
fishing).
To issue permits for goods and passenger
transportation to inland water transport means which
take part in the transport business.
To issue permits for the use of water areas
related to inland water transport.
To organize the training, examinations
and granting of graduation diplomas and licenses for
captains and skippers and professional certificates
to the crew members.
To inspect the protection of the navigation
projects, and handle the administrative violations under
its jurisdiction.
To coordinate with the Ministry of the
Interior in monitoring and analyzing the causes of the
navigation accidents on inland waterways in order to
take measures to prevent their recurrence.
Article 9- Responsibilities
of the Ministry of the Interior:
To effect technical control,
registration and management of the inland water transport
means of the People's Security Force (except the means
used for economic tasks which shall be registered, subject
to technical control and issued operation permits by
the Ministry of Communications and Transport.
To organize the control and handle the
violations of navigation order and safety on inland
waterways.
To take the main responsibility and coordinate
with the Ministry of Communications and Transport in
ensuring navigation order and safety on inland waterways.
To organize the investigation and handling
of the navigation accidents. To take the main responsibility
and coordinate with the Ministry of Communications and
Transport in inventorizing, monitoring, analyzing and
drawing conclusions on the causes of the navigation
project and the transport inspectoral authorities to
ensure navigation order and safety and the protection
of the inland waterways.
Article 10- Responsibilities
of the Ministry of Aquaculture:
To register, issue number
plates and manage the fishing means.
To assign the water areas for the raising
and fishing of aquatic products related to the shipping
lanes and protection corridor after consulting the Ministry
of Communications and Transport.
To direct the units in the fisheries service
not to cause encumbrances to the navigation on the shipping
lanes.
To introduce the contents of legislation
on inland water transport into the schools to train
crew members of fishing boats according to the prescribed
curriculum.
Article 11- Responsibilities
of the Ministry of Defense:
To effect technical control,
registration and management of the inland water transport
means within the jurisdiction of the Ministry of Defense
(except the means used in economic activities which
shall be registered, subject to technical control and
granted operating permits by the Ministry of Communications
and Transport).
To direct the army units using water transport
means and operating on inland waterways to observe the
legislation on communications and transport, and to
submit to the inspection and control by the force ensuring
navigation order and safety (except in combat activities,
military exercises and other emergency tasks on orders
from the competent authorities).
To introduce the contents of the legislation
on inland water transport into the schools to train
crew members of the Ministry of Defense according to
the prescribed curriculum.
Article 12- Responsibilities
of the Ministry of Trade:
When drawing up the annual plans for
the import of inland water transport means, it shall
have to get the written consent of the Ministry of Communications
and Transport concerning the quantities and categories
of the means which are allowed for import on the basis
of the technical norms and the current conditions of
the navigation lanes, ports and landing stages.
Article 13- Responsibilities
of the other ministries and branches related to navigation
order and safety on inland waterways:
When working out their plans and before
implementing them they must get the written consent
of the Ministry of Communications and Transport in the
following works:
To build cross-river projects
and other projects within the scope of the protection
of inland waterways.
To operate the projects related to the
regulation of water which have an impact on inland water
navigation (except the projects related to the fight
against floods);
To exploit mineral resources within the
scope of the protection of inland waterways.
Article 14- Responsibilities
of the People's Committees of the provinces and cities
directly under the Central Government:
The information and press service,
the radio and television at the central and local levels
shall have to conduct regular popularization and education
of the legislation on navigation order and safety on
inland waterways free of charge.
Article 15- Responsibilities
of the People's Committees of the provinces and cities
directly under the Central Government:
To organize and direct
the branches within the jurisdiction of their locality
and the People's Committees of districts, communes and
wards to take all necessary measures:
To establish order and
safety of navigation on inland waterways in the locality;
To register, issue operating
permits to the inland water transport means according
to the prescriptions of the Ministry of Communications
and Transport;
To train crew members,
issue licenses and professional certificates as prescribed
by the Ministry of Communications and Transport.
To organize and arrange
the ports, storage yards, places of mooring for the
means of transport, the raising and fishing of aquatic
products and market places on the inland waterways in
the locality.
To take measures against
the discharge of mud, sand, soil, stone, pebbles, straw,
untreated industrial waste and daily life waste into
the inland waterways; to protect the signal buoys and
the inland water navigation projects in the locality.
Basing themselves on the
State law and the regulations of the Ministry of Communications
and Transport and the practical situation in the locality,
to step by step clear the constructions which encroach
on the navigation lanes and the protection corridor
of the navigation lanes in the locality.
To organize the rescue
of victims of shipwrecks, the ships and properties in
the shipwrecks, the ships and properties in the shipwrecks,
and settle the consequences of navigation accidents
occurring on inland waterways in the locality.
To conduct popularization
and education about the observance of the legislation
on inland water navigation for the concerned persons
and organizations in the locality.
To organize the control
of the implementation of the tasks of the force assigned
the task of ensuring navigation order and safety on
inland and handle the violations of the navigation order
and safety on the inland waterways under their competence.
CHAPTER III : MANAGEMENT
OF NAVIGATION PROJECTS ON INLAND WATERWAYS
Article 16
The unit managing the navigation projects
on inland waterways has the responsibility to ensure
the technical safety and the technical norms of the
projects.
When a damage to a navigation project
on inland waterways endangering the navigation safety
is detected, it must take timely remedy measures and
direct the navigation in order to prevent accidents,
and it shall have to take responsibility for the accident
if it fails to fulfill its responsibility.
Article 17
In case of a shipwreck,
after rescuing the lives and properties, the captain
must install and maintain the signal device, re-float
the ship or boat within the time limit defined by the
unit managing the inland waterway.
The unit managing the
inland waterway has to cooperate with the traffic police,
report the accident to the local administration in order
to take measures to overcome quickly the consequences
and ensure uninterrupted and safe navigation.
Article 18
If the re-floating and
removal of the obstacle affects navigation, the owner
of the obstacle shall have to consult the competent
unit managing the inland waterway.
The project owner can
start the construction only after taking measures to
ensure navigation safety and must have a permit of the
competent agency managing the inland waterway.
The unit managing the
inland waterway has the responsibility to compile the
dossier to monitor the projects and obstacles affecting
inland water navigation.
The unit managing the
inland waterways shall handle the project or obstacle
in case the project owner or the obstacle owner cannot
or do not perform their duty as prescribed. The project
owner and the obstacle owner shall have to bear all
expenses incurred thereby.
Article 19
When elaborating the plan
and before carrying out the following projects on inland
waterways, there must be a written agreement of the
Ministry of Communications and Transport:
Durable and temporary
bridges;
Electric and communication
lines, and aerial and under river pipes;
Ferries;
Dyke protection embankment,
projects related to the prevention and fight against
floods and storms which affect the navigation lanes
of ships and boats.
Besides these constructions, when building
other projects on inland waterways, there must be permission
from the competent authorities in inland navigation.
The project owner must
clear all obstacles after completing an inland waterway
project.
Article 20
1. The means for raising and fishing
aquatic products related to the protection area of the
inland waterway must have permits of the competent agency
managing the inland waterways and must fully comply
with the prescriptions in the permit.
The mobile means of fishing must not
create obstacles to inland navigation and must not damage
the communications projects.
In case of a change in the navigation
lanes, the owners of the means for fishing and raising
aquatic products must remove, reduce or dismantle their
equipments or structures at the request of the competent
agency managing the inland waterway.
2. After finishing the exploitation,
the owner of the means of fishing and raising aquatic
products must clear all the obstacles.
Article 21
The dumping of soil, sand,
pebble, stone, straw and other wastes into inland waterways
is prohibited.
It is forbidden to damage,
change. Move, hide or neutralize the signaling devices.
When dredging a canal,
the mud and soil must be dumped into the prescribed
place.
CHAPTER IV: THE
PERSONS AND MEANS TAKING PART IN NAVIGATION
Article 22
The crew on the means
must have a professional diploma or certificate corresponding
with their titles and the kinds of means prescribed
by the Ministry of Communications and Transport and
must be registered by the specialized State managing
agency in the list of crew members (the crew members
assigned with security and defense tasks shall be defined
by the Ministry of Defense and the Ministry of the Interior).
The driver of a household
means of water transport shall have to learn the legislation
on inland navigation and be issued with a certificate
if he/she operates on an inland waterway.
Article 23
A crew member must not work on the
means or be employed to work on the means if he/she
is in the following states:
Physically unfit to assure
fulfillment of the assigned task;
The alcohol, liquor and
beer content in his/her blood exceeds 50mg per 100 ml
of blood, or 25 mg per liter of breathing air or other
stimulants are detected in his/her blood.
Article 24
The means taking part
in navigation (except household means) must meet the
Vietnamese standards, the branch technical standards
and must have the following papers:
A certificate of registration
for inland water transport;
The list of crew members,
if the whole family lives on the means, it must have
a register of permanent or temporary residence;
A certificate of technical
safety;
A transport permit on
inland waterways (for the means engaged in transport
business).
The registration number
and the name of the means must be painted as prescribed.
Article 25
Foreign ship and boats are allowed
to transport goods and passengers on Vietnam's inland
waterways only when permitted by the Minister of Communications
and Transport.
Article 26
The means is allowed to carry out exploitation
in conformity with its purpose, the area of operation
and the lane already permitted by the competent managing
agency. The means is forbidden to transport more goods
than defined by the displacement mark or more passengers
than the prescribed number. In the flood season it must
reduce the load to the safe level in order to avoid
possible accident.
The Ministry of Communications and
Transport shall provide concrete stipulations for the
reduction of loads during the flood season.
Article 27
Goods must be arranged neither neatly
in order to destabilize the means nor to interfere with
the view of the driver. It is forbidden to arrange goods
beyond the width and length of the means.
Article 28
A passenger means of transport must
register the ports of departure and destination and
must take and deliver the passengers at the assigned
places. A passenger ship or boat must be provided with
a list of passengers.
Article 29
A passenger ship must ensure the number
of seats as prescribed. Easy and convenient passage
must be ensured for the passengers. It is forbidden
to seat passengers on the top or on either side of the
ship.
Article 30
A passenger ship or boat must have
a safety rule. Before departure, the captain or the
boat driver must popularize this rule and the way of
using the safety devices to the passengers.
Article 31
It is forbidden to transport
cattle, horses and other large animals in the same place
as passengers. When they need to be transported small
animals must be kept in cages and must not cause nuisance
to the passengers.
The passenger transport
means must not carry toxic, explosive, inflammable and
other dangerous substances which affect the health and
life of passengers.
Article 32
A means of transport carrying toxic
goods, explosive and other dangerous substances must
get permission from the competent State agency and must
be marked with a special sign as prescribed. It must
strictly observe the prescriptions on the prevention
and fight against toxicity, fires and explosions.
Article 33
An organization or individual that
wants to build a new means of inland water transport
must have a permit from the competent State agency.
The Ministry of Communications and Transport shall provide
concrete stipulations for the permit to build a new
means of inland water transport.
Article 34
The new or transformed means (excluding
household means) must have its design dossier approved
by the Ship Registration Service which shall also exercise
technical supervision during the building of the means.
An organization or individual engaged
in the business of designing inland water transport
means must have permission from the Ministry of Communications
and Transport.
Article 35
The establishments to build or repair
water transport means must have the necessary conditions
in equipment and technology and must be given operating
permits by the competent agency of the Ministry of Communications
and Transport.
Article 36
The technical control of the means
of inland water transport for the issue of certificates
of technical safety can be done only at the establishments
designated by the Ministry of Communications and Transport.
T he registration agency for inland
water transport means must be equipped with the necessary
equipment and tools for inspection; the technical control
of the means must be done in conformity with the rules
and criteria issued by the State and the Ministry of
Communications and Transport.
The head of the registration agency
for inland water transport means is answerable before
law for the conclusions after the inspection.
CHAPTER V: INLAND
WATER PORTS AND LANDING STAGES
Article 37
Inland water ports and landing stages
(excluding military ports and landing stages which shall
apply separate regulations) must have the necessary
dossiers and procedures and must get operating permits
from the competent agency; must be recorded in the list
of inland water ports and landing stages as prescribed
by the Ministry of Communications and Transport.
Article 38
All inland water ports
and landing stages must have the regulations to ensure
navigation order and safety, regulations on prevention
and fight against fires and explosives, to ensure order
and safety in the area and prevention against environmental
pollution.
All inland water ports
and landing stages must have signal buoys on the delimitation
of the water area, and have enough room for safe anchoring
and mooring.
The landing ramp must
have anti-shock cushions and enough rails and landing
stairs for passengers.
The landing stages for boats must have
ramps for the embarkation and disembarkation of passengers.
The landing ramps and stages must be
sufficiently lighted at night.
4. The equipment for loading and unloading
goods must meet the criteria for technical safety.
Article 39
It is strictly forbidden
to open an inland water port or landing stage arbitrarily
without conforming to the regulations in Article 37
and 38 of this Decree.
It is strictly forbidden
for an inland port or landing stage to load goods or
take passengers onto the transport means without technical
safety guarantee; to overload (past the goods transport
line or the registered water line or to take more passengers
and goods than prescribed)
Article 40
The crew of the water transport means
operating in the water area of the inland port or landing
stage must strictly observe the regulations of the specialized
State management authorities at the port or landing
stage.
Article 41
The specialized State
management authority at the inland water port or landing
stage is the inland water transport authority.
The Ministry of Communications
and Transport shall provide for the function, tasks
and powers of the inland port authorities.
CHAPTER VI : NAVIGATION
RULES AND SIGNALS ON INLAND WATERWAYS
Section 1: NAVIGATION RULES
Article 42- General
provisions on navigation and crossing for inland water
transport means:
While traveling, the means
must keep completely to one side of the lane.
The means going in opposite
directions must cross each other on their right.
The means moving downstream
is given priority, the means going upstream must give
way.
The means which is given
priority passage must flash signals first to ask for
passage and create all favorable conditions for the
other means to give way safely.
Article 43
Motorized means crossing each other:
The means which sees the other means
on its right (or the red lamp of the other means at
night) has to give way.
Article 44- Motorized
lightering boats crossing in a narrow lane:
In case the tug boat moves
upstream and the untagged boat moves downstream: both
have to slow down, the tug boat has to draw as closely
as possible to the lane on its right and, if necessary,
has to stop and put all the tugged means to its rear
so that the untagged boat moving downstream can have
enough passage.
In case the tug boat moves
downstream and the untagged means moves upstream: both
have to slow down, the untagged means has to draw as
closely as possible to the lane on its right and, if
necessary, has to stop. The tug boat, if necessary,
has to put all the tugged means to its rear.
In case both means are
tug means: both have to slow down and, if necessary,
the means going upstream has to stop and put all the
tugged means to its rear, and if this is still not enough,
the means moving downstream shall have to do the same
as the means moving upstream.
In case of standing water:
the untagged means shall have to give way to the tug
means. If necessary, the tug means has to put all the
tugged means to its rear.
Article 45- Motorized
means crossing on a wide lane:
On a wide lane, the motorized means
do not necessarily have to cross each other according
to the common rule, the means moving downstream shall
have the priority choice of the passage most convenient
to its operation but must flash operation signals (stipulated
at Article 61 of this Decree).
Article 46- When a
small motorized means meets a large motorized means:
The small motorized means must give
way to the large motorized means and the tugged convoy.
Article 47- Motorized
means crossing at a cross-lane or at a rive bend:
The means which arrives
first shall be given priority, the one which comes later
shall have to give way.
If both means arrive at
the cross-lane or a river bend at the same time, they
shall cross according to the common rules stipulated
at Article 42 of this Decree.
If both means move downstream
or upstream or in standing water the priority right
and the principle of giving way shall apply as in the
crossing of two motorized means.
* Method of crossing:
Arrived near a cross-lane or a river
bend, if visibility is about 500 meters with plain eyes,
the means shall blow a long siren as signal.
The siren must be repeated many times
and the means must keep close to the lane on its right.
If the lane is narrow, the means moving upstream shall
have to stop about 300 meters from the cross-lane or
the river bend, and shall proceed only after the downstream
means has passed.
If visibility is less than 500m, the
means has to slow down and send out the above signal.
On hearing the siren, the upstream means has to stop
and send out the prescribed siren signal. On hearing
the signal of the upstream means, the downstream means
shall immediately send out the operation signal as prescribed
so that the upstream means can be alerted and give way.
Article 48- a rudimentary
means meeting a motorized means:
The rudimentary means must give way
and must not cut across in front of the motorized means.
But in case of a raft, the motorized means must give
way.
Article 49- In standing
water:
The right of passage belongs to the
means which sends out the signal first, the other means
must comply.
Article 50- Crossing
by means hauled by ropes on shore:
When a boat hauled by
rope meets a boat without hauling rope, the boat with
rope shall draw to the side having the hauling rope.
If both boats are hauled
from the same bank, one is heavily loaded and the other
lightly loaded or unloaded: the lightly loaded or unloaded
boat shall have to avoid the heavily loaded boat by
keeping to the side of its hauling rope.
If both boats are hauled
from the same bank and are both heavily loaded, lightly
loaded or unloaded: the boat going upstream shall have
to give way to the downstream boat by keeping to the
side of its hanling rope. In standing water, they shall
cross each other by keeping to the right.
Article 51- Crossing
of sail boats:
If one has put up sail
and the other not, the boat without sail shall have
to give way to the sail boat.
Both boats have put up
sail:
The boat sailing with
the winds has to avoid the boat sailing against the
wind.
The boat with wind to
port shall avoid the boat with wind to the starboard
(the wind-carrying side is the opposite side of the
main sail).
The boat with greater
wind exposure shall have to avoid the boat with lesser
wind exposure.
Article 52- A means
overtaking another:
1. General principle: when a means
catches up with another means, it always has the right
to overtake, except in the following cases:
There is and oncoming
means or an obstacle ahead;
The place is a cross-lane
or a river bend or a narrow section of the river;
When passing beneath a
bridge, a culvert, or through a water lock or a navigation
control area;
When it is deemed that
overtaking is not safe.
2. A motorized means asking to overtaking
another
a) When the means asking to overtake
is about 500 meters from the means to be overtaken,
it shall have to send out a long siren and repeat the
siren many times.
On hearing this siren, if there is
no obstacle ahead, the overtaken means shall draw to
the right so that the demanding means can overtake it
by the port side. If for some reason it sees that overtaking
is impossible, it shall send out five short sirens (no-passage
signal) intended for the demanding means. On a wide
lane, if for some reason the overtaken means cannot
draw to the right, it has to send out two short sirens
and put to left so that the demanding means can overtake
it on the right. The demanding means shall send out
a short siren and proceed to the right to overtake.
b) During the overtaking, the overtaken
means must slow down and wait until the demanding means
has passed it by about 200 meters before returning to
the direction and speed before returning to the direction
and speed before the overtaking; the demanding means
must keep the distance between the two means at least
equal to the length of the larger means. On a narrow
lane, this distance must be at least 5 meters.
When necessary, the overtaken means
has to stop and drew to one side of the lane for the
demanding means to overtake. Until it is about 200 meters
ahead, the demanding means must not draw to the passage
lane of the means which has just been overtaken.
c) If before or during the overtaking
the demanding means deems it impossible to overtake,
it must immediately slow down to keep the distance as
prescribed in Article 53.
3. A rudimentary means overtaking another:
Two boats without hauling
ropes overtaking each other: the front boat shall put
to the right and the rear boar shall overtake from its
left side.
A boat without hauling
rope overtaking one with hauling rope: the boat with
hauling rope shall draw to the side of the hauling rope.
A boat with hauling rope
overtaking a boat without hauling rope: the front boat
shall draw to the bank without hauling rope.
Boats with hauling ropes
overtaking each other: the front boat shall draw to
the bank where it has its hauling rope.
Article 53- Lengthwise
distance between means sailing in the same direction:
Motorized means and sail boats sailing
in the same direction must be at least 100 m distant
from each other if they are sailing upstream or 300
m if they are sailing downstream.
Rafts moving in the same direction
must be at least 500m distant from each other.
Article 54- Reducing
speed:
A moving means must reduce its speed
where there are slow-down signs and in the following
cases:
Crossing on a narrow lane;
Approaching a cross-lane
or a river bend or passing a narrow lane;
Moving near equipment
engaged in hydrological work or where a construction
is under way or a means is in distress;
Moving near the equipments
flying the banner marked with the letter "B" in daytime
and marked with a red light that can be seen from all
sides (360 o ) at night.
Moving within an area
of landing stages or places where many boats are moored;
The route is made unclearly
by fog or rain or for other reasons;
Moving close to a dyke
during the spate season.
Article 55- Traveling
in conditions of limited visibility:
In case of mist, fog or heavy rain
or smoke which limits visibility to under 300m, all
the means must slow down and send out signals as prescribed.
Guards must be posted at the necessary places.
If the route cannot be seen clearly,
the means has to stop, send its men to stand guard and
also has to send out signals.
Article 56- When
passing beneath a bridge (which is not open to traffic
all the time), through a culvert, a water-lock or a
navigation control area, the driver of the means must
strictly comply with the guidance of the personnel in
charge of the bridge, culver, water-lock and navigation
control area. It is forbidden for the means to move
in parallel or to overtake one another.
If the need arises to anchor at a given
boat pool, the means must abide by the control of the
men in charge. When order is given to move, the means
which come first shall go first, and the ones which
come later shall leave later (except those means tasked
to do rescue work or other emergency tasks on orders
from a competent agency).
Article 57- Means
moored in a landing stage:
A means entering a landing stage must
anchor at the prescribed place, tether the means carefully
and put down a gangway to the bank for passengers to
embark and disembark or for loading and unloading goods.
The gangway must be solid and provided with rail or
a stretched rope in lieu of the rail. When necessary
there must be a protection wire mesh for the crews of
the means moored farther from the shore and the persons
on duty to cross the means.
Apart from the above stipulations,
the means moored in the landing stage must also observe
the regulations of the landing stage.
Article 58- Means
moored outside the landing stage:
Only in special case and
with the permission of the competent agency can a motorized
means moor outside the area of the landing stage for
passengers to embark or disembark or for loading and
unloading goods, but it must not obstruct the movement
of other means. The boats carrying passengers or goods
to and from these means can approach them only when
they have moored. When the delivery and reception of
passengers and loading and unloading of goods have been
completed, before leaving the landing stage, these motorized
means must send out sound signals and wait until all
the small means have left for a safe distance before
lifting the anchor and resume the travel.
If for any reason the
means needs to moor, it must cast anchor or secure itself
firmly with rope and must post a guard.
Article 59- Prohibitions:
The means are prohibited
from mooring or anchoring at a cross-lane, a river band,
beneath a bridge or near constructions and places with
no mooring or no anchoring signs.
A means is forbidden to
cling to or tie itself to another means, or to let another
means cling to or be tied to it while traveling (except
when it is executing a tug contract or engaged in a
rescue operation).
It is forbidden to use
a lightering boat to receive and deliver passengers;
It is forbidden for a
means to tie its rope to a bridge railing, a culvert
or water-lock gate, buoy and signal post;
It is forbidden for the
means to groundlessly direct its headlights on other
moving means.
It is forbidden for the
means to misuse their priority right to obstruct the
operation and safety of the means which must give way
to it. |