
VIETNAM MARITIME CODE
Article 28
The provisions concerning the transfer of ownership
of a vessel are also applicable to the transfer if a
share in the ownership of a vessel.
Article 29
1.
Shipowner is entitled to hypothecate or mortgage his
sea-going vessel to another person subject to provisions
of law.
2. The mortgage
and hypothecation of a Vietnamese sea-going vessel in
Vietnam are subject to provisions of Vietnamese relevant
laws. A contract for instituting a sea-going vessel
mortgage and hypothecation should be made in writing
and certified by the public notary.
3. The mortgage
and hypothecation of a Vietnamese sea-going vessel abroad
are subject to provisions of relevant law at the place
where the contract for this purpose is signed.
4. The mortgage
and hypothecation of a Vietnamese sea-going vessel may
be effected only after it has been recorded in the Vietnam
National Registry Book of ships.
Article 30
1.
For securing privilege debts, creditors have statutory
lien on the sea-going vessel with priority over other
debts even she has been secured by a lien, mortgage,
hypothecation arising from a contract or judicial decision.
2. Maritime
lien is not effected by a change of the owner or operator
of the vessel whether or not vessels purchaser knows
she has been attached to a lien.
3. Statement
of creditor concerning maritime lien on sea-going vessel
may be effected only after it has been recorded in the
National Registry Book of ships where the vessel was
registered.
Article 31
The privilege debts are the debts to be settled in the
following order with priority over other debts:
1.
Indemnity for death of, or personal injuries to; indemnity
for interests arising out from contract of labour.
2. Law costs
and costs of judicial execution; expenses incurred in
the common interest of the creditors in order to preserve
the vessel or to procure her sale and the distribution
of the proceeds of sale; harbour dues; costs of watching
and preservation of the vessel arising from the time
of her entry into the last port.
3. Salvage
remuneration and the contribution of the vessel in general
average;
4. Compensation
for damage caused by collision of the vessel or by other
marine accidents; and also for damage caused to harbour
facilities, piers and berths, navigable ways, anchorage
areas, docks, and for loss of or damage to cargo and
baggage;
5. Claims
arising out of contracts entered into or other acts
done by the shipmaster acting within the scope of his
statutory authority when the vessel is away from her
home port and such contracts or acts are actually necessary
for repair of the vessel or for the continuation of
the voyage whether or not the shipmaster is at the same
time operator or owner of the vessel, and whether the
claim is his own or that of ship chandlers, persons
repairing the vessel, lenders or other contracting parties
with him.
Article 32
1.
The satisfaction of the creditor from the object encumbered
with a maritime lien is effected by judicial decision.
2. Privilege
debts are settled in turn in the order of groups from
item 1 to item 5, Article 31 of the present Code.
3. Privilege
debts arising from the same voyage and belonging to
the same group stated in Article 31 of present Code
are settled in proportion to their amount if the amount
available for division is insufficient to satisfy the
debts in full; however the debts belonging to groups
mentioned in item 3 and item 5, Article 31 of the present
Code are in each of the groups, settled in the inverse
order of the dates on which they came into existence
despite such debts arisen earlier.
4. Debts
arising from one and the same occurrence are deemed
to have come into existence at the same time.
5. Maritime
lien on sea-going vessel arising from the last voyage
has priority over that from previous voyages.
6. Debts
arising from one and the same contract of labour relating
to several voyages are settled paralelly with the debts
arising from the last voyage.
Article 33
1.
A creditor is entitled to have a maritime lien on the
following amount of money:
a)
The freight payable for carriage of cargo, baggage or
the money due for the carriage of passengers belonging
to the voyage during which there occurred the debts
or belonging to all the other voyages performed during
the currency of the same contract of labour if it is
secured for settlement of debts arising from contract
of labour;
b)
Compensation due to the vessel for damages sustained
by her, if not repaired, and for losses on freight;
c)
Contribution due to the vessel by way of general average
wherein it includes the amount of money mentioned in
point b of this Article;
d)
Remuneration due to the vessel for salvage after deduction
of awards exclusively falling to the master and crew
and other persons engaged in the service of he vessel.
2.
Maritime lien defined in item 1 of this Article does
not extend to insurance indemnities due to the vessel.
Article 34
1.
Maritime liens for securing settlement of the privilege
debts defined in item 5 of Article 31 of the present
Code extinguish at the expiration of one hundred and
eighty days; of the other debts, this period extinguishes
at the expiration of one year.
2. The time-limit
for a maritime lien is indicated as follows:
a)
Salvage remuneration-from the day of termination of
the salvage;
b)
Compensation for damage caused by collision of vessel
or by other marine accident-from the day when such damage
was caused;
c)
Compensation for loss of or damage to cargo or baggage-from
the day of delivery of cargo or baggage, or from the
day when such should have been delivered;
d)
Amount due to the debts defined in item 5 of Article
31 of the present Code-from the day when the debt occurred;
e)
Amount due to other debt-from the day when they fell
due.
3.
Maritime lien on amounts due to the debts as defined
in Article 33 of the present Code extinguishes when
they are fully paid by shipowner. But such lien remains
in force as long as the sum of money paid is still in
the hand of the master or other person who is authorized
on behalf of the owner or operator of the vessel to
withhold the sum.
4. When courts
fail to effect a maritime lien attachment on the vessel
in Vietnamese internal waters or on Vietnamese territorial
sea to protect the interests of a creditor having its
residence or principal place in Vietnam, the time-limits
defined in items 1, 2, 3 and 4 of this Article cannot
terminate earlier than thirty days from the day the
vessel entered the first Vietnamese port, and maximum
not later than two years from the day when the debt
occurred.
Article 35
1.
Upon application made by the creditor, the Director
of Port Authority may temporarily, for a period not
exceeding seventy two hours, detain the following properties:
a)
A sea-going vessel-for the purpose of securing the claim
against her in respect of port charges or damages caused
to the port facilities, piers and berths, navigable
ways, areas for anchorage, and dock;
b)
Wreck or other objects which have been hindering navigation-for
the purpose of securing the claim in respect of its
removal and demolition.
2.
The creditor is fully liable for all consequences arising
as a result of his temporary detention defined in item
1 of this Article. Claim against this detention are
barred at the expiration of two years from the day when
they came into existence.
3.
After seventy two hours the property detained temporarily
by the provisions in item 1 of this Article is released
unless otherwise decided by the Court.
Article 36
1.
If necessary, for the purpose of security of the settlement
of the dispute under trial, the Peoples Courts of Provinces
and municipal-level cities of central authority or similar
administrative units are entitled to issue the warrant
of arrest of sea-going vessels.
2.
At the request of a foreign court, a foreign vessel
can be arrested in Vietnamese internal waters or on
the Vietnamese territorial sea to secure the settlement
of the cause tried by such foreign court.
3.
Not later than at expiration of thirty days from the
day when the master receives the warrant of arrest if
the shipowner fails to provide adequate security the
court which has issued the warrant of arrest shall be
entitled to public auction of the vessel.
Article 37
1.
When the owner or operator of the vessel has provided
adequate security or paid full amount of debt the vessel
under arrest, temporary detention or maritime lien shall
be immediately released. The claimants shall not be
entitled to have any action to the prejudice of property
or other interests of the owner or operator of the vessel.
2.
A sea-going vessel may be released at the application
made by those who themselves had made application for
her seizure, temporary detention or maritime lien. The
relevant charges are covered by such persons.
CHAPTER III
SHIPCREW
Article 38
Shipcrew shall consist of shipmaster, officers and other
persons working on board within the ships complement,
hereinafter referred to as crew.
Article 39
Crew working on board Vietnamese sea-going vessels should
be Vietnam citizens. Vietnamese crew may be permitted
to work on board foreign sea-going vessels and foreign
crew-on board Vietnamese sea-going vessel subject to
provisions of the Minister of Transport and Communications.
Article 40
Crew working on board Vietnamese sea-going vessel should
have sufficient certificates of health and certificates
of competency as provided for by the Minister of Transport
and Communications.
Article 41
1.
Crew working on board Vietnamese sea-going vessels are
bound to carry out their duties in conformity with their
ranks.
2.
Minister of Transport and Communications shall define
ranks, ranking duties and disciplines applied to crew
working on board Vietnamese sea-going vessel. Such ranks,
ranking duties and disciplines applied to crew working
on board sea-going vessels exclusively employed for
exploitation and processing of sea products shall be
defined by the Minister of Fishery.
3.
The owner of vessel shall define those ranks, ranking
duties and disciplines applied to crew which are not
yet provided for by the Minister of Transport and Communications
and Minister of Fishery.
Article 42
1.
Labour regulations, duties and rights of Vietnamese
crew working on board Vietnamese sea-going vessels are
subject to the laws in force in Vietnam.
2.
In case Vietnamese crew must leave the vessel as ordered
by the shipowner or the shipmaster, the shipowner is
bound to cover living and traveling costs necessary
for sending back crew to the place laid down in the
contract of labour or to the port where crew joined
the vessel unless otherwise stipulated in the contract
of labour.
3.
When the loss of or damage to the legitimate own properly
of crew is caused by accident occurred to the vessel,
shipowner is bound to compensate such property as per
market price ruling at the place and time where the
accident is settled. If the accidents has occurred by
approximate cause on the part of crew, they loose the
right to claim for loss of or damage.
4.
Labour regulation on obligations and interests of the
Vietnamese crew working onboard the foreign sea-going
vessels, and of foreign crew-on board Vietnamese sea-going
vessels, is defined on the basis of recruitment agreements.
Article 43
The master exercises the highest command of the vessel.
All persons on board the vessel are bound to conform
to the orders given by the master.
Article 44
1.
The master must not leave the vessel which is on her
course or in danger unless that is required by an absolute
necessity.
2.
The master is bound to be in personal command of the
vessel when leaving, entering ports, canals and river
navigable ways as well as when the vessel under his
command is operating within port waters areas and in
any case involving special difficulty or danger.
3.
The master is bound to employ the services of a pilot
or of a tug boat where such services are required by
regulations of for the safety of the vessel.
The employment of the services of pilots does not relieve
the master of the obligation laid down in item 2 of
this Article.
Article 45
1.
The master is bound to exercise due diligence of a conscientious
shipmaster when carrying out his obligations pertaining
to service activities.
2.
Before the commencement of and during a voyage the master
is bound to take due care that the vessel in every necessary
respect be seaworthy, and comply with the professional
principles of goods seamanship and with the regulations
as regards the adequate equipments, ships hull, proper
manning and other respects relating to marine navigation
safety for the vessel and people on board.
3.
The master is entitled not to let the vessel commence
the voyage if he has grounds to ascertain that the vessel
under his command has insufficient necessary conditions
of seaworthiness.
4.
The master is empowered to keep the crew under his command
to follow the disciplines or to give the reward to them;
to refuse to recruit or to force to leave his ship those
crew who are unqualified in ranks assigned to them or
who have broke the disciplines.
Article 46
1.
The master is bound o take due care that the cargo be
properly loaded, stowed and preserved, discharged even
though such operations have been entrusted to persons
who are bound to be engaged in such activities.
2.
The master is bound to take due care that the cargo
be not damaged or lost; to take such action as may be
necessary to protect the interests of persons interested
in the cargo; to use all possible means to inform them
of particular occurrences concerning the cargo.
Article 47
1.
The master is bound to take all necessary measures to
protect the vessel, persons and other properties on
board.
2.
In the event of a danger of war or blockade at the port
of destination the master is bound to call at the nearest
safe port and to take all necessary measure to protect
the vessel, persons, properties and documents of the
vessel.
3.
In case the vessel is threatened with sinking or with
destruction the master is bound to take all available
measure to save first the passenger and them the crew.
The master is the last to leave the vessel after he
has made use of all means possible to save the log-books,
charts, other documents of the vessel, high valuable
objects and money belonging to the vessel. |